RUS
EN
 / Главная / Все новости / Русский язык в Таджикистане: новые горизонты

Русский язык в Таджикистане: новые горизонты

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
20.07.2017

19 июля 2017 г. Русский центр Таджикского национального университета посетили учителя – победители дистанционного конкурса по русскому языку «Русский язык в Таджикистане: новые горизонты», которые ездили в Москву с 13 по 16 июля 2017 г.
   
В конкурсе, проходившем в два этапа, приняли участие свыше двухсот русистов из Хатлонской и Горно-Бадахшанской автономной области и районов республиканского подчинения Таджикистана – как школьные учителя, так и вузовские преподаватели. Все работы (видеоуроки и эссе) оценивало компетентное жюри в Москве, в состав которого вошли ведущие преподаватели русского языка и литературы Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина и эксперты Общероссийского общественного фонда «Национальный благотворительный фонд».

Победителей  из городов Нурек, Хорог, а также из Рошткалинского, Вахдатского районов и районов Пяндж и Абдурахмана Джами в Москве ждала насыщенная программа:

  • посещение ВДНХ и выставки «Россия – моя история»;
  • балет «Лебединое озеро» в Государственном Кремлевском дворце;
  • экскурсия в Кремль и прогулка по Красной площади;
  • посещение Третьяковской галереи;
  • пешеходная экскурсия «Литературная Москва» и знакомство с домом-музеем Н. В. Гоголя и музеем-квартирой А. С. Пушкина;
  • экскурсия по Старому Арбату;
  • теплоходная прогулка по Москве-реке.

Проект был реализован Автономной некоммерческой организацией «Русская гуманитарная миссия» совместно с Ассоциацией преподавателей русского языка и литературы высшей школы при поддержке Общероссийского общественного фонда «Национальный благотворительный фонд», БФ «Достойно есть» и Русского центра Таджикского национального университета.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ, конкурс, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.
Третья волна эмиграции из СССР, также как и вторая, проходила в условиях «холодной войны», что предопределило ее роль в формировании образа России за рубежом. При этом данная волна имела весьма существенную специфику, поскольку основной её поток состоял из национальной еврейской эмиграции, лишь дополнявшейся незначительной по численности, но значимой с точки зрения пропагандистского эффекта второй составляющей – т. н. «диссидентской», впрочем, также имевшей свою, и достаточно значительную, еврейскую составляющую.