RUS
EN
 / Главная / Все новости / Мастер-классы по поэтическому переводу Высоцкого состоялись в Варшаве

Мастер-классы по поэтическому переводу Высоцкого состоялись в Варшаве

Светлана Агошкова, Варшава
20.03.2018

В рамках проекта «Студенческие дневники о Высоцком и его времени», который реализуется Институтом специальной и межкультурной коммуникации Варшавского университета при поддержке фонда «Русский мир», в феврале и марте прошли четыре мастер-класса, на которых профессиональные переводчики Марина Болевска, Полина Юстова и Игорь Белов раскрыли тонкости работы с творческим наследием Владимира Высоцкого.


Самыми главными знаниями, которые почерпнули студенты, стали особенности поэтического перевода с русского на польский язык. Высоцкий использовал рифму не только слов и значений, но и игры букв и звуков. Довольно сложно, а иногда практически невозможно, подобрать на польском нужные метафоры или слова. На примере нескольких разборов текстов его песен стало легче понять их глубокий смысл, увидеть, как мыслил поэт и какие приёмы использовал при сочинении того или иного стихотворения. Студенты пришли к выводу, что для того чтобы сделать качественный высокохудожественный и поэтический перевод Высоцкого, требуется быть исследователем, психологом, актёром и немного соавтором. В апреле им предстоит встреча с актёрами, которые играют и исполняют песни Владимира Высоцкого, а также прогулка по местам Владимира Высоцкого в Варшаве.

Метки:
грант, Владимир Высоцкий, перевод, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

15 февраля исполняется 30 лет со дня вывода советских войск из Афганистана. Время быстротечно, и немало воды утекло за эти годы в реке Амударья, по мосту через которую выводил войска на советскую территорию командующий 40-й армией генерал Борис Громов.
«Мудрые государственные деятели России всегда знают, как выбирать своих иностранных представителей», – так писала одна из американских газет в 1851 году о российском после в США Александре Бодиско. Он проработал на этом посту 17 лет – рекордный срок. Уважение к нему было столь велико, что в день его похорон американский конгресс на день прервал работу, что стало беспрецедентным событием.