RUS
EN
 / Главная / Все новости / Мастер-классы по поэтическому переводу Высоцкого состоялись в Варшаве

Мастер-классы по поэтическому переводу Высоцкого состоялись в Варшаве

Светлана Агошкова, Варшава
20.03.2018

В рамках проекта «Студенческие дневники о Высоцком и его времени», который реализуется Институтом специальной и межкультурной коммуникации Варшавского университета при поддержке фонда «Русский мир», в феврале и марте прошли четыре мастер-класса, на которых профессиональные переводчики Марина Болевска, Полина Юстова и Игорь Белов раскрыли тонкости работы с творческим наследием Владимира Высоцкого.


Самыми главными знаниями, которые почерпнули студенты, стали особенности поэтического перевода с русского на польский язык. Высоцкий использовал рифму не только слов и значений, но и игры букв и звуков. Довольно сложно, а иногда практически невозможно, подобрать на польском нужные метафоры или слова. На примере нескольких разборов текстов его песен стало легче понять их глубокий смысл, увидеть, как мыслил поэт и какие приёмы использовал при сочинении того или иного стихотворения. Студенты пришли к выводу, что для того чтобы сделать качественный высокохудожественный и поэтический перевод Высоцкого, требуется быть исследователем, психологом, актёром и немного соавтором. В апреле им предстоит встреча с актёрами, которые играют и исполняют песни Владимира Высоцкого, а также прогулка по местам Владимира Высоцкого в Варшаве.

Метки:
грант, Владимир Высоцкий, перевод, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

Слова «смартфон» (его знают 78 % россиян), «социальные сети» (74 %) и «волонтер» (71 %) прижились в русском языке как свои, будто и не англицизмы вовсе. По данным фонда «Общественное мнение», также в десятку лидеров-новичков, которые обрели статус литературной нормы, вошли «электронный билет», «GPS-навигатор», «блог», ДМС, «онлайн-трансляция», «аккаунт» и «грант».
Мы разделяем множество заблуждений, и касаются они самых разных вещей. Вот первое – «слабая сборная России». Две блестящих победы над Саудовской Аравией и вчера над Египтом показали весьма качественную, высокоорганизованную и быструю игру нашей сборной. А какие ещё стереотипы поможет преодолеть нынешний чемпионат мира?