RUS
EN
 / Главная / Все новости / Фотовыставка «Тогда» открывается в берлинском Русском центре

Фотовыставка «Тогда» открывается в берлинском Русском центре

Русский центр в Берлине
14.06.2018


14 июня в 18:00 в берлинском Русском центре пройдёт открытие выставки молодого фотографа Якова Пронина. 

Вот уже более 10 лет Яков Пронин собирает моменты жизни, ловя их на пленку фотокамеры. Его работы – это не только полные чувств и естественности фотопортреты, но и ландшафтная и уличная фотография. 

На фотовыставке на вилле Штеглитц он представит свои работы, сделанные в одном из проектов с детскими садами. Проект привлёк его внимание сложностью отражения активной повседневной жизни в детском саду – найти и уловить аутентичные и характерные мотивы. 


А 12 июня в разных уголках Берлина отметили День России. При поддержке Русского центра детские сады общества МИТРА стали островками русской культуры в столице Германии. 

В этот день у каждого была своя особая тема: русские народные сказки, творчество всеми любимых детских поэтов и писателей – К. Чуковского, С. Маршака, А. Барто – и народные обычаи и приметы. 


Театрализованное представление по мотивам «Алёнушкиных сказок», танцевальное выступление матрёшек, творческие мастерские, традиционный стол с угощениями и знакомство с русской культурой – всё это ждало воспитанников детских садов и гостей праздника.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Берлине, фотовыставка, День России

Новости по теме

Новые публикации

В эти дни русскоязычные школьники Швеции начинают подготовку ко Дню русского языка, который уже несколько лет отмечается в этой стране 6 июня по инициативе председателя Ассоциации русских учителей Швеции Светланы Парминг. Корреспондент «Русского мира» побывала виртуально на одном из её уроков и поняла, что они гораздо шире простого изучения языка и даже во многом дополняют шведскую школьную программу.
Голландское издательство «Оршхот» недавно завершило работу над собранием сочинений Бориса Пастернака, выпустив последний, четвёртый, том, содержащий, в основном, письма поэта. Письма Пастернака перевела славист Петра Кувйе, написавшая предисловие к выпущенному тому. Об этом читателям сообщила газета NRC 15 февраля в большой статье редактора Михеля Крилаарса, озаглавленной «Он не боялся писать Сталину».