RUS
EN
 / Главная / Все новости / Как предотвратить эмоциональное выгорание учителей-словесников?

Как предотвратить эмоциональное выгорание учителей-словесников?

Светлана Кочетова, Горловка
04.07.2018


30 июня 2018 г. в Русском центре Горловского института иностранных языков прошёл методический семинар «Проблемы преподавания классической русской литературы и профилактика эмоционального выгорания педагога-словесника», который провели совместно преподаватели кафедры мировой литературы и сравнительного литературоведения и кафедры психологии. Семинар был вторым из цикла методических мероприятий в проекте «Русская литература в Донбассе: проблемы возрождения духовного и культурного наследия русского мира», реализуемого за счёт гранта фонда «Русский мир».

Участниками семинара стали преподаватели и магистранты кафедры мировой литературы и сравнительного литературоведения. Доцент кафедры психологии, кандидат психологических наук Ольга Бойко представила доклад о том, как сохранить психическое здоровье у преподавателей-словесников образовательной организации высшего профессионального образования в столь сложное время, и предложила пути преодоления эмоционального выгорания педагога-словесника.

В ходе семинара участники обсудили причины эмоционального выгорания преподавателей в образовательной организации высшего профессионального образования и рассмотрели различные техники преодоления этого синдрома. В ходе обсуждения поступило предложение провести ряд практических тренингов для преподавателей-словесников на эту тему.

Метки:
грант, Русский центр в Горловке

Новости по теме

Новые публикации

В эти дни русскоязычные школьники Швеции начинают подготовку ко Дню русского языка, который уже несколько лет отмечается в этой стране 6 июня по инициативе председателя Ассоциации русских учителей Швеции Светланы Парминг. Корреспондент «Русского мира» побывала виртуально на одном из её уроков и поняла, что они гораздо шире простого изучения языка и даже во многом дополняют шведскую школьную программу.
Голландское издательство «Оршхот» недавно завершило работу над собранием сочинений Бориса Пастернака, выпустив последний, четвёртый, том, содержащий, в основном, письма поэта. Письма Пастернака перевела славист Петра Кувйе, написавшая предисловие к выпущенному тому. Об этом читателям сообщила газета NRC 15 февраля в большой статье редактора Михеля Крилаарса, озаглавленной «Он не боялся писать Сталину».