RUS
EN
 / Главная / Все новости / Состоялось открытие Х Международной квалификационной школы в Варне

Состоялось открытие Х Международной квалификационной школы в Варне

Галина Шамонина, Варна
14.08.2018


В Варне начала работу Х Международная квалификационная школа «Современные педагогические технологии в обучении русскому языку как иностранному». Постоянным организатором школы выступает Варненский свободный университет им. Черноризца Храбра при поддержке фонда «Русский мир». 

В торжественной обстановке школу открыла президент ВСУ проф., д. экон. н. Анна Недялкова, которая отметила, что «международная квалификационная школа – это устойчивый бренд в обучении русскому языку в Европе. У неё 564 выпускника  из 18 европейских и азиатских стран. В этом году слушатели школы представляют 14 европейских университетов из десяти стран».

Проф. Недялкова выразила признательность преподавателям школы за их творческий подход и труд, обогащающие знаниями молодых русистов и представляющий системный вклад в методику преподавания русского языка как иностранного.

Постоянные партнёры университета, чьи студенты не пропустили ни одной школы, – это Белградский университет (Сербия), Будапештский университет им. Лоранда Этвеша (Венгрия), Педагогический университет им. Комиссии народного образования (Польша) и Пловдивский университет им. Паисия Хилендарского (Болгария).


Как и в предыдущие годы, в работе школы участвуют: Брестский государственный университет (Белоруссия), Бухарестская экономическая академия (Румыния), Миланский государственный университет (Италия), Самцхэ-Джевахетский университет (Грузия), Софийский университет (Болгария), Шуменский университет (Болгария), Ягелонский университет (Польша).

Впервые в ВСУ приехали представители Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена (Россия) и Университета Масарика (Чехия).

Фонд «Русский мир» в очередной раз поддержал Международную квалификационную школу Варненского свободного университета как одно из наиболее значимых мероприятий в области русского языка на территории Европы. Представитель фонда «Русский мир» В. Л. Литаренко в своем приветствии подчеркнул, что «среди проектов, поддерживаемых фондом, школа является ветераном. И это неслучайно, так как работа с молодёжью, с молодыми русистами – одно из важных направлений его деятельности».

В адрес организаторов и участников поступило приветствие от исполнительного директора фонда «Русский мир» Владимира Кочина. «Юбилей – это повод для оценки пройденного пути. За прошедшие годы участниками школы стали 564 выпускника: студенты, аспиранты и молодые преподаватели русского языка из 18 стран. Многие из них за эти годы добились значительных результатов в своей профессии и, возможно, кто-то из них уже направляет своих учеников в Варну. Для нас очень важно сохранить преемственность поколений, передачу представителями старшего поколения русистов своим молодым коллегам не только знаний и опыта, но и доброго отношения к России, её культуре и традициям», – говорится в послании. 

«Мы высоко ценим наше партнёрство с Варненским свободным университетом, ведь именно постоянное внимание и неоценимая помощь его руководства и сотрудников привели к успеху Школы и сделали возможным сегодняшний юбилей. В этой связи я не могу не упомянуть о неустанной и плодотворной работе Русского центра Варненского свободного университета, координирующего подготовку каждой школы», –  отметил В. В. Кочин в присланном приветствии.

 
Свою признательность за подвижническую деятельность фонду «Русский мир» и руководству ВСУ выразил генеральный консул РФ в Варне В. А. Климанов, который пожелал слушателям школы глубже изучать русский язык, дающий возможность понять Россию, её народ, её культуру. 

Руководитель представительства Россотрудничества в Болгарии П. В. Журавлев отметил, что в наше время владение русским языком – это конкурентное преимущество, расширяющее возможности для общения и развития, для творчества и бизнеса. Роль русского языка неуклонно повышается, потому что повышается роль России в мире. Неслучайно русский язык является одним из самых востребованных, он становится трансконтинентальным, транснациональным языком общения. 

П. В. Журавлев подчеркнул, что «многолетняя успешная история школы является свидетельством неугасающего интереса не только к научно-исследовательскому обмену и современным педагогическим инновациям, но и к выстраиванию живых связей между молодыми русистами. Креативный подход к подаче материала в сочетании с авторитетным преподавательским составом – это визитная карточка и отличительная черта Варненской школы». Он выразил слова благодарности за неоценимый труд по продвижению русского языка и приобщению молодых русистов к единому международному научно-образовательному пространству президенту ВСУ проф. д. экон. н. Анне Недялковой и вручил памятный знак от имени Представительства Россотрудничества в Болгарии.

Мэрию города Варны представляла Лилия Христова – руководитель Департамента по образованию.
 
От имени информационного партнера школы – Национального издательства образования и науки «АзБуки» при Министерстве образования и науки Болгарии слушателей поздравила его директор Надя Кантарева-Барух, которая подчеркнула, что «газета "Азбуки" от 9–15 августа 2018 г. опубликовала анонс о молодёжном форуме русистов, а в старейшем научном журнале Болгарии "Чуждоезиково обучение" вышли статьи лекторов школы».

В адрес организаторов и участников поступили поздравления от ректоров Шуменского, Пловдивского и Нового болгарского университетов, от заведующих кафедрами русистики, от главного эксперта по русскому языку в Министерстве образования и науки Болгарии, от начальника регионального управления образования, от директоров школ с изучением русского языка, от председателя Болгарской национальной сети преподавателей русского языка и культуры и многих других.

Торжественное открытие школы завершилось концертом с участием солиста Варненской оперы – Гео Чобанова, Кристины Христовой и Академического театра танца Варненского свободного университета.

Метки:
грант, РКИ, молодёжь, Русский центр в Варне

Новости по теме

Новые публикации

Слово жираф в греческом языке состоит из тринадцати букв и шести слогов. А в русском животное с длинной шеей уместилось в два слога. Но это не помешало греческому переводчику Димитриосу Триантафиллидису подарить землякам стихотворение Николая Гумилёва «Жираф». Перевёл так, что сохранилась музыка гумилёвского стиха, а жираф не превратился в носорога или другого африканского зверя.
Участники полевого этапа экспедиции «Современный этномир (Средняя Азия)» по Узбекистану побывали в Бухаре. Экспедиция проводилась с целью изучения культуры, быта и традиций русского и русскоговорящего населения, проживающего на территории постсоветской Средней Азии.