RUS
EN
 / Главная / Все новости / Венгерские русисты узнали о месте и функции спорта в современной России

Венгерские русисты узнали о месте и функции спорта в современной России

Жужанна Димеши, Будапешт
21.09.2018


Выпускник магистратуры по русистике, автор изданной в мае 2018 года монографии о культурной истории футбола в России, сотрудник Института международных отношений и внешней экономики Шандор Аккерманн прочитал 19 сентября в будапештском Русском центре лекцию о месте и функции спорта в современной России.

На лекцию пришли не только магистранты-русисты, но и слушатели других специальностей. Лектор отлично разбирается в истории спорта, спортивной дипломатии, и в вопросах актуальной политики. Собравшиеся получили обзор разных аспектов роли и истории спорта в России, начиная от первых «спортсменов-дворян» и до олигархов-собственников футбольных команд.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Будапеште, спорт

Новости по теме

Новые публикации

Уроженка Красноярска Юлия Бевз, живущая в Австралии, открыла в Мельбурне выставку своих фотографий зимнего Байкала. В то время, когда озеро покрывается льдом, прозрачным как стекло, в Австралии наступает невыносимая жара. Посетители признавались, что Байкал с фотографий Юлии Бевз освежает лучше кондиционера и напоминает сказку, которую читал в детстве. По словам Юлии, посетители выставки буквально забросали её вопросами о жизни в Сибири и спрашивали совета, как добраться до Байкала и что надевать на прогулку по льду.
Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.