RUS
EN
 / Главная / Все новости / Человек – вдохновение для науки

Человек – вдохновение для науки

Русский центр в Люблине
26.09.2018


С 15 по 21 сентября 2018 года в Люблине прошел XV Фестиваль науки. В этом году девизом фестиваля стали слова «Человек – вдохновение для науки». Каждый год в фестивале принимают участие все вузы и научные учреждения нашего города, музеи, библиотеки, которые представляют свыше 1000 проектов. Почётный патронат этому мероприятию был дан Министром науки и высшего образования Польши, Министром культуры и др. В рамках фестиваля каждый год проводятся многочисленные презентации, показы, лекции, выставки и т. д. 

Русский центр Университета Марии Склодовской-Кюри с момента открытия принимает активное участие в фестивале, включаясь с интересными мероприятиями: лекциями, мультимедийными презентациями, мастер-классами, показами документальных и художественных фильмов. В течение всей фестивальной недели нас посещали учителя с группами учеников всех уровней обучения.

В этом году наш центр приготовил два проекта, прекрасно вписывающиеся в лозунг мероприятия: «Моя собственная матрёшка – мастер-класс в стиле decoupage» и «Кукольный мастер-класс». В рамках обоих мастер-классов были показаны мультимедийные презентации, посвящённые истории символа русской культуры – матрёшки, представляющие примеры как традиционных, так и современных изделий, а также самые известные русские народные куклы. Затем участники приступали к росписи деревянных матрёшек и изготовлению своих тряпичных куколок (пеленашек и других).
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Люблине, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

Уроженка Красноярска Юлия Бевз, живущая в Австралии, открыла в Мельбурне выставку своих фотографий зимнего Байкала. В то время, когда озеро покрывается льдом, прозрачным как стекло, в Австралии наступает невыносимая жара. Посетители признавались, что Байкал с фотографий Юлии Бевз освежает лучше кондиционера и напоминает сказку, которую читал в детстве. По словам Юлии, посетители выставки буквально забросали её вопросами о жизни в Сибири и спрашивали совета, как добраться до Байкала и что надевать на прогулку по льду.
Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.