RUS
EN
 / Главная / Все новости / Годовщину восстания в Собиборе отметят в 50 странах мира

Годовщину восстания в Собиборе отметят в 50 странах мира

Редакция портала «Русский мир»
11.10.2018

Фото: vistanews.ruЧёрные шары в память о погибших в фашистском лагере запустят 13 и 14 октября в десятках стран мира. Траурные мероприятия будут посвящены 75-летию восстания узников Собибора, цитируют «Известия» сообщение Фонда Александра Печерского.

Во многих странах центром мероприятий станут Российские центры науки и культуры. В них пройдут сеансы фильма Константина Хабенского «Собибор», причём вход будет свободным. Также будут проходить выставки картин и исторических фотографий, посвящённых страшной истории концлагеря, который располагался в Польше и унёс жизни более чем 250 тысяч узников. 

В Москве 14 октября в честь события пройдёт митинг у памятника «Трагедия народов» на Поклонной горе. В Музее Победы покажут фильм «Собибор» и откроют выставку, рассказывающую о советском солдате Александре Печерском, возглавившем восстание в Собиборе осенью 1943 года. Побег позволил спастись более чем трёмстам узникам.

Накануне стало известно, что фильм «Собибор», выставленный на соискание американской кинематографической премии «Оскар» от России, вошёл в длинный список номинации для фильмов на иностранных языках. Это режиссёрский дебют Константина Хабенского, который также сыграл в картине главную роль. В России выход фильма на экраны стал событием, картина явилась одним из лидеров проката.
Метки:
Собибор, Вторая мировая война

Новости по теме

Новые публикации

В эти дни русскоязычные школьники Швеции начинают подготовку ко Дню русского языка, который уже несколько лет отмечается в этой стране 6 июня по инициативе председателя Ассоциации русских учителей Швеции Светланы Парминг. Корреспондент «Русского мира» побывала виртуально на одном из её уроков и поняла, что они гораздо шире простого изучения языка и даже во многом дополняют шведскую школьную программу.
Голландское издательство «Оршхот» недавно завершило работу над собранием сочинений Бориса Пастернака, выпустив последний, четвёртый, том, содержащий, в основном, письма поэта. Письма Пастернака перевела славист Петра Кувйе, написавшая предисловие к выпущенному тому. Об этом читателям сообщила газета NRC 15 февраля в большой статье редактора Михеля Крилаарса, озаглавленной «Он не боялся писать Сталину».