RUS
EN
 / Главная / Все новости / Детям о Тургеневе

Детям о Тургеневе

Татьяна Лукина, Мюнхен
31.10.2018


В рамках фестиваля «Тургеневская осень в Мюнхене» к 200-летию со дня рождения писателя Ивана Тургенева Общество MIR при поддержке фонда «Русский мир» провели литературное мероприятие для русскоязычных школьников Баварии. 

Учащиеся детской академии искусств при центре MIR получили заранее тексты знаменитых произведений великого писателя как входящих в программу обучения для российских школ, так и предназначенных для внеклассного чтения. Прочтя их, они выступили с устными пересказами, которые должны были передать основное содержание произведения, а в конце выступающий зачитывал небольшой кусок текста оригинала, который ему особенно запомнился и понравился.

Были представлены изложения по рассказам «Муму», «Ася», «Накануне», «Первая любовь».

После ребят выступила преподаватель русского языка и литературы субботней школы Галина Молчанова. Она рассказала участникам, почему именно те или другие произведения Ивана Тургенева рекомендованы для чтения юношеству, и прочла вместе с Ириной Мюллер, преподавателем искусства, отрывки из некоторых из них.

Ведущая второго этапа мероприятия для школьников, Елена Герцог, познакомила учащихся с биографией И. С. Тургенева: детство и первые годы обучения, постепенное увлечение писательской деятельностью и отказ от научной деятельности, жизнь в России и за границей. Её рассказ был подкреплён примерами – какие произведения и почему появлялись в тот или иной период жизни писателя.

Затем старшей театральной группой «МЭМ» была показана небольшая зарисовка по рассказам из цикла «Записки охотника». 

В продолжение знакомства с этим циклом рассказов Е. Герцог провела со зрителями устный «урок писателя». Она зачитывала начало некоторых историй мальчиков из рассказа «Бежин луг», затем предлагала собравшимся закончить их на свой лад, и после этого зачитывала окончание, написанное писателем.

После викторины, вопросы которой касались некоторых основных дат биографии И. Тургенева, участники хором прочли стихотворение в прозе «Русский язык»:

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Метки:
грант, Иван Тургенев, литература

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.