RUS
EN
 / Главная / Все новости / 45-летие изучения русской филологии в Пловдиве отметили конференцией

45-летие изучения русской филологии в Пловдиве отметили конференцией

Надя Чернева, Пловдив
09.11.2018

8 ноября в Пловдивском университете состоялось открытие юбилейной 45-ой научной конференции «Паисиевые чтения» с международным участием, приуроченной к 45-летию филологического факультета и кафедры русской филологии.

Поприветствовав участников конференции, коллег и гостей, ректор университета профессор Запрян Козлуждов отметил, что на конференцию прибыло более 200 докладчиков из 13 стран. Это подтверждает растущий интерес к форуму, зарекомендовавшему себя как одно из важных научных событий международной общности филологов.

Декан факультета профессор Вера Маровска сделала исторический обзор развития факультета за 45 лет существования и произнесла речь о роли художественного слова как эталона интеллигентности, красоты ума и артистизма.

Акцентом первого дня работы конференции стало и открытие выставки «Черно-белые следы многоцветной жизни», посвящённой 100-летию со дня рождения Петра Увалиева – болгарского дипломата, писателя, переводчика, известного миру под псевдонимом Пиер Рув, жизненный и творческий путь которого тесным образом связаны с Пловдивом и Пловдивским университетом.

В презентации новинок издательства «Колибри» Галина Михайлова обратила внимание на только что вышедшую «Русскую мозаику» Лианы Гочевой, в которой можно найти интереснейшие факты о культурных реалиях России.

А 9 ноября при поддержке Русского центра началась работа секции «Русский лингвокультурный дискурс: гипотезы, маршруты, мосты».

С приветствиями к участникам секции обратились руководитель центра доцент Надя Чернева и главный ассистент Майя Кузова, а также гости из Томского государственного университета Елена Юрина и Анастасия Балдова.

В рамках заседаний секции с докладами выступят преподаватели и аспиранты Пловдивского, Софийского и Шуменского университетов. В ходе выступлений и дискуссий будут обсуждаться лингвокультурологические аспекты медиатекстов, междометий, экспрессивных стратегий, «пищевых» метафор, евроязыка и многое другое.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пловдиве, русский язык, конференция

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.