EN
 / Главная / Все новости / «Тёмную ночь» на португальском языке исполнили в Бразилии

«Тёмную ночь» на португальском языке исполнили в Бразилии

Редакция портала «Русский мир»
14.05.2020

Фото: кадр из фильма «Два бойца» / 3news.ru

Поклонники и знатоки русского языка перевели на португальский язык и исполнили песню «Тёмная ночь», которая была написана в разгар Великой Отечественной войны в 1943 году для фильма «Два бойца» и известна в исполнении актёра и певца Марка Бернеса. Песня получила португальское название A Noite Em Breu, сообщают ИноСми.ру.

Песню, сочинённую композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым, перевели на португальский язык переводчик русской литературы Иринеу Франко Перпетуо и поэт и исполнитель Гильерме Гонтихо Флорес.

Как и в фильме, Гильерме Гонтихо Флорес исполнил «Тёмную ночь» под аккомпанемент гитары. Запись композиции выложена на странице исполнителя с фотографией Марка Бернеса.

В преддверии 75-летия Победы в Великой Отечественной войне в разных странах мира прошли конкурсы и флешмобы советских военных песен. «Русский мир» сообщал о том, что китайские студенты и педагоги в Сиане приняли участие в марафоне «Песни Великой Победы», исполнив «Катюшу», «Синий платочек» и другие песни о войне. Также сообщалось, что музыканты Валлийского симфонического духового оркестра записали аранжировку песни «День Победы».
Метки:
советское кино, русские песни

Новости по теме

Новые публикации

23 января отмечается День ручного письма. Этот международный праздник способствует сохранению навыков письма от руки и напоминает о его пользе и даже необходимости.
Группа исследователей из Всемирного банка и Университета Джорджтауна (Вашингтон) выявила странную закономерность Covid-19: существует обратная зависимость смертности от коронавируса и количества людских потерь, понесённых страной во Второй мировой войне.