RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Сегодня любой афганец говорит, что русские не хотели эксплуатировать других»

«Сегодня любой афганец говорит, что русские не хотели эксплуатировать других»

Редакция портала «Русский мир»30.10.2017

Когда-то образование в СССР получили 100 тыс. афганцев, но после ухода Советского Союза влияние нашей страны в Афганистане было сведено к минимуму. Спустя годы афганцы всё с большей теплотой смотрят в сторону России и охотно учат русский язык. Об этом мы поговорили с Джаном Кучаем, заведующим кафедрой русского языка Кабульского университета и участником XI Ассамблеи Русского мира.



– Каково сегодня отношение к России в Афганистане? 

– После прибытия воинского контингента западных стран и их не очень хорошего, а точнее, неприемлемого для афганцев поведения, отношение к России, к счастью, стало меняться в лучшую сторону. Сегодня любой афганец говорит, что русские не хотели эксплуатировать других, а жители США и западных стран – это же врождённые эксплуататоры. 

– А насколько востребован русский язык у нового поколения афганцев?

– Хочется с радостью отметить, что интерес к русскому растёт быстрыми темпами. Подчеркну, что в этом году желающих попасть на нашу кафедру было очень много, но к нам на первый курс Министерство высшего образования Афганистана отправило сто человек.

– Где сегодня преподаётся русский язык в вашей стране?

– Русский язык в Афганистане начал преподаваться в 1960 году сразу после создания Советским Союзом  учебного комплекса Кабульского политехнического университета. В университете работали в основном советские специалисты. Надо отметить, что это дело очень хорошо шло в университете до 80-х годов. Русский язык преподавался в течение пяти семестров, его изучали около трёх тысяч человек.

В 1970 году Советским Союзом были построены два учебных комплекса: Кабульский автомеханический техникум, где русский язык изучают все учащиеся (3000 человек), и Институт нефти и газа в городе Мазаре-Шариф. Студенты института изучают русский язык в течение двух лет. Кафедра русского языка в Кабульском университете открылась в 1979 году. Тогда же в Кабуле был создан филиал Института русского языка, в котором работали два сектора: школьный сектор и сектор вузов.

– Какова мотивация тех, кто изучает русский язык? Где они планируют работать?
 
– Во-первых, студенты сознательно выбирают кафедру русского языка, потому, что они знают, что русский язык – один из сильных языков мира, что это язык науки, техники и русских классиков. И они уверены, что знание этого меткого и поистине  волшебного языка обязательно им пригодится. Они будут работать в странах СНГ. И сейчас многие наши выпускники работают в странах СНГ. И конечно, наши студенты очень хотят жить и работать в РФ.

– Какие аспекты жизни современной России и русской культуры интересны афганским студентам? 

– Нашим студентам,  на мой взгляд, очень нравится образ жизни российского народа. Им очень нравится система образования в РФ. Они любят русских классиков. Очень жаль, что у наших студентов нет представления о современных российских писателях. К сожалению, в нашей стране у нас нет возможности приобрести книги  на русском языке. Хотя мы этого очень хотим.

Также по теме

Новые публикации

Участники полевого этапа экспедиции «Современный этномир (Средняя Азия)» по Узбекистану побывали в Бухаре. Экспедиция проводилась с целью изучения культуры, быта и традиций русского и русскоговорящего населения, проживающего на территории постсоветской Средней Азии.
С 13 по 16 декабря в Рязани проходит форум неправительственных организаций молодых соотечественников «Made in Russia», в котором принимают участие лидеры молодёжных объединений из почти 50 стран всех регионов мира. В работе форума также принимает участие фонд «Русский мир»
В начале декабря в Сочи прошёл V Международный педагогический форум. Одна из его секций была посвящена развитию детского чтения. О самых интересных школьных практиках, которые там обсуждались, рассказывает руководитель секции профессор РГПУ им. А. И. Герцена Татьяна Галактионова.
Соотечественники в Риге отметили 70-летие Всеобщей декларации прав человека. Там прошла конференция балтийских правозащитников с участием представителей Латвии, Литвы, Эстонии и России. И хотя повод был вроде бы радостный – юбилейный, но большинство участников с тревогой и сожалением говорили о нарастающем кризисе в сфере прав человека в своих странах.
«Мы любим вас, русские…» – такое признание, да ещё от совершенно незнакомых людей Елена Сташевская с сыном никак не ожидали услышать в Германии. Чем же заслужили его гости из России? Ответ на этот вопрос лежит во временах более чем полувековой давности, когда возле небольшого немецкого села Сихра героически погиб её отец майор Владимиров.
«Перекрёстный» Год культуры России и Японии подходит к концу. Сотни мероприятий прошли не только в столицах и городах-миллионниках, но и в удалённых от Москвы и Токио регионах. Российскому Тамбову и японской Тамбе 2018 год запомнится надолго – в этом году родилось общество дружбы и сотрудничества «Тамба – Тамбов». Они нашли друг друга благодаря созвучию названий, но, познакомившись ближе, нашли у себя много общего.
11 декабря исполняется 100 лет со дня рождения писателя,  публициста, общественного деятеля Александра Солженицына. Известная французская переводчица с русскими корнями Анн Колдефи-Фокар более 30 лет своей жизни посвятила переводу его романа «Красное колесо». И сегодня у неё есть надежда, что и к роману, и к самому писателю ещё вернутся.
8 декабря в Риге, Даугавпилсе и Резекне прошли первые, пилотные, уроки, организованные Санкт-Петербургским государственным университетом и латвийской общественной организацией «Славия». В рамках этого образовательного проекта для соотечественников – учащихся старших классов в интерактивном режиме организовано преподавание истории России, русского языка и литературы.