RUS
EN
 / Главная / Публикации / На русском, как на родном

На русском, как на родном

Редакция портала «Русский мир»21.11.2017

В Российском университете дружбы народов прошла Всероссийская олимпиада для студентов по русскому языку как иностранному. Традиция проводить олимпиады для иностранных студентов зародилась ещё в советские годы, и вот – с перерывами – этот конкурс, собравший студентов со всей России, проводится уже в пятнадцатый раз. 

Померяться силами в знании русского языка в Москву приехали более 80 студентов самых разных специальностей, «технари» и гуманитарии (кроме профессионалов-филологов), представлявшие 19 вузов и три десятка стран. География – вся Россия, в этом году впервые в олимпиаде участвовала команда крымских студентов, и кореянка Ким Джонгхек из Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского даже заняла первое место среди студентов гуманитарного профиля.
 

Все ребята стали победителями предварительных испытаний в своих вузах, поэтому уровень владения русским языком у всех был приличный, а у некоторых – просто отличный. Олимпиада проводилась в Год экологии, поэтому тема в этот раз звучала так: «Россия – страна разных климатических поясов»

Помимо традиционных письменного и устного тура, победители определялись в ходе викторины и защиты презентаций, на которых порой происходили интересные живые диалоги. Демонстрировали студенты и свои творческие способности: кто-то приготовил стихи (в том числе собственного сочинения), кто-то – музыкальную композицию. Завершилась олимпиада яркими выступлениями студентов на заключительном концерте.

– У нас всё-таки олимпийское соревнование, поэтому никто не должен уехать без награды, без радости в душе, – говорит председатель оргкомитета олимпиады доцент кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета РУДН Елена Барышникова. – Поэтому мы определяем лучших, но все, кто приехал и принял участие в олимпиаде, получат какой-то диплом или памятный знак за свою работу.

При определении победителей жюри оценивало чистоту речи, её содержание, способность к пониманию, ориентирование  в русской культуре. Принимались во внимание артистичность, логичность изложения и даже быстрота реакции в беседе. Словом, чтобы стать победителем, нужно действительно хорошо говорить и писать по-русски. 

«Русский язык входит в пятёрку труднейших языков для изучения», – напоминает Елена Барышникова. По её многолетнему опыту проведения олимпиад, представители точных и естественных наук знают русский язык лучше. «Это потому, что у них другое мышление», – уверена филолог. Особенно среди студентов она выделяет медиков (победителем среди студентов естественно-научного профиля в этом году также стал медик из РУДН Хаддад Халид – сириец, говорящий по-русски свободно и практически без акцента). Происходит это, видимо, потому, что медики, работающие в больницах, имеют самую интенсивную языковую практику. Практику «в поле» отчасти могут заменить занятия в аудиториях, однако, сетует Барышникова, сейчас на языковую подготовку студентов-иностранцев отводится всё меньше времени.


По её наблюдениям, представление о том, что знание родственного (славянского) языка помогает при овладении русским, неверно. Зачастую даже мешает, поскольку сказывается языковая интерференция – когда слова и грамматические конструкции одного языка накладываются на другой, порождая значительное количество ошибок. Согласно ещё одному наблюдению, студенты из англоязычных стран или стран, где английский является официальным, как правило, говорят по-русски не так чисто, как франкофоны. Впрочем, подчеркивает Барышникова, все эти оценки приблизительны – среди студентов нередко попадаются настоящие звёзды, ломающие любую статистику.  

Так было и в этот раз – одним из лучших на олимпиаде стал студент Кураж Сабау из Зимбабве, где английский является официальным языком. Он не только хорошо прошёл устный и письменный этапы (и по итогам занял второе место среди студентов негуманитарного профиля), но ещё и декламировал свои стихи, а на заключительном концерте даже сыграл музыкальную композицию собственного сочинения. 

Кураж приехал в Россию в 2011-м, и сейчас учится на II курсе магистратуры Юго-Западного государственного университета в Курске, где изучает мехатронику и робототехнику. 

Кстати, музыкой Кураж начал заниматься в России, благодаря знакомству с другими студентами. Его любимый русский композитор – Римский-Корсаков, учебник по оркестровке которого Кураж сейчас изучает. Но любит также музыку Чайковского и Му-сорг-ско-го, - с удовольствием выговаривает он сложную фамилию. Кураж – самоучка и пишет как классическую, так и электронную музыку. «На данный момент у меня одно законченное оркестровое произведение», – скромно признается он. 


По словам Куража, за последние два года поток зимбабвийских студентов, приезжающих учиться в Россию, резко увеличился. «В 2011 году нас приехало в Россию всего 8 человек, а в этом году – уже 70», – рассказывает он. По его мнению, во многом на этот выбор влияет как качество российского образования, так и его доступная цена.

Многие молодые люди из Зимбабве предпочитают получать образование в англоязычных странах. Но Куражу выпал шанс приехать учиться в Россию, и он доволен. «Если честно, я не ожидал, что судьба забросит меня в Россию, – говорит Кураж. – Но мне нравится. Курск – спокойный город, русские – добрые люди. И весёлые, хотя многие думают, что это не так». Нравится ему русская открытость: в Курске Кураж стал почти членом семьи его друга Алексея. «Меня принимают как родного, – говорит он. – Когда мне надо просто попить горячего чаю, побыть в уютном доме, мне есть, где это сделать. Я очень благодарен, благодаря им я чувствую себя как дома».

Также по теме

Новые публикации

Слова «смартфон» (его знают 78 % россиян), «социальные сети» (74 %) и «волонтер» (71 %) прижились в русском языке как свои, будто и не англицизмы вовсе. По данным фонда «Общественное мнение», также в десятку лидеров-новичков, которые обрели статус литературной нормы, вошли «электронный билет», «GPS-навигатор», «блог», ДМС, «онлайн-трансляция», «аккаунт» и «грант».
Мы разделяем множество заблуждений, и касаются они самых разных вещей. Вот первый – «слабая сборная России». Две блестящих победы над Саудовской Аравией и вчера над Египтом показали весьма качественную, высокоорганизованную и быструю игру нашей сборной. А какие ещё стереотипы поможет преодолеть нынешний чемпионат мира?
Какие именно изменения в закон «Об образовании в РФ» может принять Государственная Дума, и как после их вступления в силу будет строиться система изучения национальных языков в России?
Нынешний этап развития мировой цивилизации может привести человечество на грань мировой войны. Могут ли обычные люди противостоять этим вызовам и угрозам и что нужно делать, чтобы объединиться? Об этом рассуждает профессор Захари Захариев, председатель болгарского фонда «Славяне», много лет сотрудничающего с фондом «Русский мир».
Накануне многие зарубежные издания обращали внимание на прекрасную организацию чемпионата мира по футболу в России, а сегодня отметили отличную игру нашей сборной в дебютном матче со сборной Саудовской Аравии. Действительно, нам есть чем гордиться и чему радоваться.
Журналисты крупнейшего телеканала Бразилии Globo-news 10 июня снимали материал о православии в России. Съёмочная группа посетила Спасский храм в Усово Одинцовского района в Подмосковье по благословению митрополита Коломенского и Крутицкого Ювеналия. Журналисты работают в нашей стране в рамках освещения чемпионата мира по футболу. Они готовят серию репортажей о России, которая для большинства бразильцев пока очень далека и очень непонятна.
28–31 мая в Йоханнесбурге прошёл юбилейный 10-й Академический форум БРИКС «Путь к развитию социально-ответственной экономики через инклюзивное развитие». В числе других научных и экспертных центров Россию на форуме представлял Национальный комитет по исследованию БРИКС, учреждённый фондом «Русский мир» и Российской академией наук.
12 июня участники проекта «Поезд дружбы Берлин – Москва», проехавшие за неделю по 9 различным маршрутам по регионам России, вернулись в Москву. За это время они посетили Санкт-Петербург, Крым, Сочи, Вологду, Нижний Новгород, Байкал и даже Чечню. Главное впечатление от поездки: общее желание людей из разных стран жить в мире и дружбе не в силах изменить никакая антироссийская пропаганда.