RUS
EN
 / Главная / Публикации / Места знать надо! В России прокладывают гастрономические маршруты

Места знать надо! В России прокладывают гастрономические маршруты

Светлана Алексеева07.12.2017

10 российских регионов, пять из которых в будущем году принимают чемпионат мира по футболу, стали участниками федерального проекта «Гастрономическая карта России». Это значит, что гостей там будут потчевать не только культурными и природными достопримечательностями, но и приготовленными из местных продуктов дегустационными сетами.

Россия сегодня входит в десятку самых посещаемых стран мира – ежегодно наша страна принимает порядка 25 миллионов туристов, рассказал на пресс-конференции в ТАСС руководитель Федерального агентства по туризму Олег Сафонов. Долгое время считалось, что главные туристические российские бренды – это культурные и исторические достопримечательности и красоты природы. 

Фото: russia.travel

Но одними красотами, как известно, сыт не будешь. Теперь туристов – как внутренних, так и приезжих из других стран, – планируют привлекать в Россию с помощью еды. «Гастротуризм сегодня – одно из самых перспективных направлений, мощнейший драйвер туристической отрасли, обладающий огромным экспортным потенциалом», – так охарактеризовал новое направление Олег Сафонов. На национальном туристическом портале Russia travel в скором времени появится интерактивная Гастрономическая карта России, с помощью которой любой желающий сможет узнать, какие же деликатесы предлагают в том или ином регионе.

Кухни народов России – это тоже нематериальное богатство нашей страны. Мы владеем огромным богатством, которое нужно продвигать и на котором можно зарабатывать

Пока в федеральный проект «Гастрономическая карта России» вошли десять регионов: Владимирская, Тульская, Самарская, Ульяновская, Ростовская, Костромская области, Татарстан, Удмуртия, Мордовия, Краснодарский край. В скором времени к ним подключатся Ивановская и Тверская области, а в 2018 году и всё Золотое кольцо. «Необходимо понять, что кухни народов России – это тоже нематериальное богатство нашей страны. Мы владеем огромным богатством, которое нужно продвигать и на котором можно зарабатывать», – уверен Сафонов.

Сама по себе идея гастротуризма далеко не нова – во многих странах мира она давно и успешно работает. Казалось бы, чего уже проще: в каждом регионе есть свои кулинарные изыски, вот и готовь по этим рецептам, корми туристов. Но выяснилось, что в России инфраструктуру для гастротуризма пришлось создавать практически с нуля. 

 Фото: russia.travel

Ещё в 2014 году российские рестораторы подписали меморандум о продвижении русской кухни, рассказал президент Федерации рестораторов и отельеров России Игорь Бухаров. Но сразу же возник вопрос – а что вообще такое «русская кухня»? По словам Бухарова, иностранцы вообще ничего об этом не знают – ну разве что набор «водка, блины, икра». Да что там иностранцы – сами жители России вряд ли назовут больше десятка блюд национальной кухни – без учёта кавказского шашлыка, украинского борща и узбекского плова. 

Неудивительно, что процесс возрождения русской кухни идёт далеко не так быстро, как бы этого хотелось. «Меня недавно в Вологде пригласили в итальянский ресторан, – поделился наболевшим Игорь Бухаров, – я спрашиваю: а итальянцы в штате есть? Нет. А продукты из Италии? Тоже нет. Ну, хотя бы кто-то учился в Италии ресторанному бизнесу? Никто. Ну и причём тут итальянская кухня? Это же нечестно по отношению и к нашим коллегам – итальянским шеф-поварам, и к потребителям». Но, видимо, кормить посетителей как бы «итальянскими» пиццей и макаронами проще, чем придумывать и развивать что-то своё.

Да что уж говорить про итальянскую кухню, когда будущих поваров до сих пор учат по сборнику рецептов, утверждённому ещё в далёком 1955 году Анастасом Микояном. Впрочем, Игорь Бухаров заверил, что уже идёт работа с Министерством образования по этой теме.


Фото: russia.travel

По его мнению, сегодня рестораторам необходимо поднимать старинные рецепты и предлагать их на новый лад – именно таким образом создавалась в своё время «новая кухня» Франции. 

Гастротуризм – это не приглашение в ресторан, это приглашение в путешествие

Впрочем, Бухаров уверен, что нет такого понятия – «французская кухня», а есть кухня регионов – Нормандии, Бретани, Лазурного берега. Это ещё более актуально для такой огромной страны, как Россия. «У нас есть кухня северных регионов, центральной России, поволжская, кавказская, уральская, сибирская, дальневосточная», – перечислил он. И самое главное: не забывать, что гастротуризм – это не просто про еду, а про кулинарное искусство. И туристов нужно не столько накормить, сколько удивить – предложив нечто эксклюзивное, что они нигде раньше не пробовали. Да ещё к тому же приготовленное исключительно из местных продуктов.

«За два года мы провели колоссальную работу, свозив в тестовые гастротуры примерно 600 человек, – рассказала координатор и один из идейных вдохновителей проекта "Гастрономическая карта России" Екатерина Шаповалова. – Стало понятно, что современный турист хочет проследить путь продукта на стол, а не только его попробовать». Это значит, что помимо непосредственно рестораторов в проекте активно задействованы и фермеры, производящие местные продукты. А уж от фантазии шеф-поваров  зависит, что в итоге окажется на столе. 


Фото: russia.travel

Например, в Суздале в рамках гастротура сегодня можно попробовать огуречное варенье, муромские калачи, суздальские колобки, царский курник, многослойную кулебяку. В Ульяновске – «обломовский пирог» с цыплятами и грибами, волжский рыбник. В Удмуртии – ватрушки-перепечи с разными начинками, пельмени из серого теста с лосем, щукой, хвощом и редькой. Тверская область собирается удивлять «той самой "пожарской" котлетой», названной в честь Евдокима Пожарского – владельца гостиницы и трактира в Торжке в начале XIX века и воспетой самим Александром Пушкиным.

Звучит невероятно вдохновляюще, но тут важно помнить, как выразилась Екатерина Шаповалова, что «гастротуризм – это не приглашение в ресторан, это приглашение в путешествие».


Также по теме

Новые публикации

Есть забава на Руси – на ночь слушать Би-би-си. Жившие в СССР во времена Брежнева люди старшего поколения должны помнить этот немудрёный стишок-шутку. Молодые люди этого не помнят, а действительно, в то время привычным занятием довольно многих советских людей было крутить по вечерам ручку настройки радиоприёмника. Стоило немалого упорства, чтобы сквозь шумы «глушилок» разобрать смысл слов иностранного диктора – из «Голоса Америки», «Радио "Свобода"» или того же Би-би-си.
Как привлечь молодёжь в театры? Где взять пьесы о проблемах современных подростков? Как театр может конкурировать с Интернетом и 3D-кино? В прошлом году эти вопросы стали государственными. Более 200 миллионов рублей из федерального бюджета выделили на поддержку детских и кукольных театров.  Кроме того, по всей стране успешно реализуется проект партии «Единая Россия» «Театры – детям», появляются новые фестивали, конкурсы и театры.
Москва в последние годы сильно преобразилась. От былого однообразия новогоднего украшения столичных улиц не осталась и следа. Серые, бесцветные дома, терявшиеся в безликих сумерках зимних вечеров, сменились яркими фасадами и разноцветной иллюминацией улиц и площадей. В столице и по всей России вплоть до Крещения продолжаются Святки, ну а в ночь с 13 на 14 января вся страна встретит старый Новый год. Праздники продолжаются!
Чувашский государственный университет  им. И. Н. Ульянова при поддержке фонда «Русский мир» проводит олимпиаду по русскому языку для школьников из Таджикистана, Киргизии, Узбекистана и Туркмении. О том, как современные дети в Средней Азии владеют русским, мы поговорили с организаторами олимпиады – деканом факультета русской и чувашской филологии и журналистики ЧГУ А. М. Ивановой и заведующей кафедрой русского языка как иностранного Е. А. Кожемяковой.
В эти дни 130 лет со дня основания отмечает старейшая в России фабрика по производству стеклянных ёлочных игрушек,  – предприятие народных художественных промыслов «Ёлочка» в подмосковном Клину. В клинских игрушках, как в новогоднем шаре, выпукло отражается вся история рождественских и новогодних ёлок в России. Правда, поначалу стеклянные украшения использовались вовсе не для рождественских ёлок, а для женских нарядов.
На состоявшейся в российском посольстве в Риге традиционной предновогодней  пресс-конференции российский посол в Латвии Евгений Лукьянов провёл итоговую пресс-конференцию для журналистов. Говорили на темы, увы, отнюдь не праздничные: о проблемах русского образования в Латвии, про войну санкций, про скандальный закон о статусе участников Второй мировой войны в Латвии и о многом другом.
Он всю жизнь занимался русской стариной – древнерусским языком. Андрей Анатольевич Зализняк один составил целую эпоху в русской исторической лингвистике, и вклад его в наши знания о прошлом собственного языка бесценен.
За свою долгую творческую жизнь композитор Владимир Шаинский написал сотни музыкальных произведений. Но в историю музыки он, безусловно, вошёл как классик детской песни. Его мелодии не просто узнаваемы, но по-прежнему популярны. Накануне стало известно, что автор многих любимых песен скончался на 93-м году жизни.