RUS
EN
 / Главная / Публикации / Праздник русского слова для греческой детворы

Праздник русского слова для греческой детворы

Татьяна Сухова28.04.2018

27 апреля в Греческом колледже Салоник состоялась акция признания в любви к русскому слову, живописи и культуре. Более 100 учеников младших классов собрались на солнечном школьном дворе, чтобы показать свои рисунки-раскраски известных картин русских художников. А ещё дети нарисовали яркими красками на листах белой бумаги самые главные слова русского языка – мир, дружба, любовь, семья, мама, папа, свет.

Шумно обмениваясь впечатлениями и демонстрируя художественные таланты, ребята с радостью и откровенным восторгом окунулись в художественную атмосферу Русского мира. Познание важных и сложных вещей проходило в столь непринужденной игровой форме, что увлекло буквально всех. Каждый был замечен, каждый получил награду и свою долю восхищения. Праздник по-настоящему удался.

С Греческим колледжем Русский центр дружит и организует совместные проекты уже почти десять лет. И успех весёлой детской акции был обеспечен серьёзными совместными усилиями педагогов колледжа, волонтёров, президента Ассоциации «Друзья европейской идеи» Агиса Кинигопулоса и руководителя Русского центра в Салониках Натальи Супоницкой.

Именно Наталье принадлежит идея акции «Добрые слова», она же многие годы разрабатывает обучающие и коммуникационные методики, рассчитанные, в том числе, на знакомство греческих детей с русской культурой.

Русский язык не присутствует в греческой системе образования даже факультативно. При этом интерес к России у греков растёт, так же как и понимание перспективности владения русским языком.

Воспринимая ситуацию как определённый смысловой и профессиональный вызов, Наталья Супоницкая апробирует и вводит в практику комплекс авторских методик, сориентированных на различные целевые и возрастные группы и категории обучающихся.

Образно говоря, суть этих методик описывается известной русской поговоркой «не мытьём, так катаньем». В любой ситуации Наталья ищет и находит возможности и подходы, позволяющие, как минимум, вызвать устойчивый интерес к русскому языку у неофитов, как максимум – оказать действенную поддержку тем, у кого сформировалась осознанное желание и потребность в систематических занятиях.

Особенность её подхода к самой юной аудитории заключается в полном отказе от дидактики, менторства и прямолинейных обучающих программ.

– Русский язык мы преподносим не как ординарный школьный предмет, а стараемся погрузить ребёнка в русский художественный континиум, в атмосферу сказки, музыки, рисунка, песни, народных промыслов и фольклора. Мы ведем друзей нашего центра от «Сказки о золотом петушке» до уникальной кантаты «Медный всадник», написанной по поэме Пушкина знаменитым греческим композитором Д. Темелисом с использованием античных мелодических цитат. Это изысканное произведение, рассчитанное на весьма подготовленных слушателей, я бы сказала элиту, – отмечает Наталья Супоницкая.

Такой подход даёт синергетический эффект, считает Наталья. По её словам, за годы существования Русского центра сформировался большой круг его друзей и партнёров, среди которых большую роль играют вчерашние школьники. В своё время очарованные творческой аурой центра, повзрослев и став студентами, они охотно становятся помощниками в новых проектах.

– Нет сомнения, что большинство участников акции «Добрые слова» будут с удовольствием участвовать в других наших событиях и рассказывать о них своей семье и друзьям. Такая у нас весёлая мощная стратегия, – с гордостью говорит Наталья.

Из произведений ребят она собирается сделать специальную экспозицию, а лучшие рисунки направить отдельной посылкой хорошему другу Русского центра космонавту Фёдору Юрчихину. «Пусть и космос услышит русские слова греческой детворы», –заключила Супоницкая.

Также по теме

Новые публикации

Международный год языков коренных народов, объявленный ООН, выпал на благоприятный для вепсского языка период. Учёные, изучающие вепсский язык, вепсские писатели и журналисты в один голос называют этот период «возрождением». Толчок к развитию, который был дан в 1990-е годы, принёс свои плоды – издаются словари и учебники, открыты классы и центры вепсской культуры, на вепсском языке работают газеты, сайты и телеканалы. Что не менее важно, изучать вепсский язык приходит молодёжь, в том числе русская.
Чтобы изучать историю русского письма, не нужно идти в музей или архив – достаточно внимательно посмотреть на сами буквы. И обнаружить, к примеру, как в одной букве сплетаются древнегреческие, латинские и славянские мотивы. Но тайны письма этим не исчерпываются. Доказано, что письмо перьевой ручкой необходимо человеку – для здоровья и развития творческого потенциала. Может, поэтому сегодня такой интерес к древнему искусству каллиграфии?
21 марта в Ханты-Мансийске стартовал Международный форум «Год языков коренных народов в России». Международный год языков коренных народов был задуман Генассамблеей ООН, чтобы привлечь внимание к значимости всех языков, не только крупных. К сожалению, исчезновение малых народов ускоренными темпами происходит на всей планете. Хотя Россия тут не исключение, в нашей стране создана система, помогающая сохраняться малым языкам.
Ровно десять лет назад фонд «Русский мир» открыл в Риге Русский центр. Созданный на базе Балтийской международной академии – крупнейшего частного вуза в странах Балтии, Русский центр отметил свой первый солидный юбилей. На встречу пришли преподаватели, студенты, писатели, представители русской общественности и все причастные к работе ставшего популярным в Латвии центра российской культуры и образования.
18 марта 2019 года мы отмечаем 5-летие воссоединения Крыма с Россией. Именно в этот день в 2014 году Крым и город Севастополь официально вошли в состав Российской Федерации. Об этих событиях во время видеомоста «Крым вернулся домой», связавшего Москву и Симферополь, вспомнили непосредственные участники тех событий.
По инициативе совета Ассоциации российских соотечественников клуба «ЖАРКИЙ» и при поддержке Министерства просвещения Туниса 16 марта 2019 года в лицее города Матера области Бизерта пройдёт День русского языка и культуры. По приблизительным подсчётам около 20 тыс. жителей страны владеют русским языком, сейчас его изучают порядка 1000 учеников в 20 лицеях Туниса.
Каково будущее русского языка в Центральной Азии? Пока этот вопрос открытый и перспективы скорее неясны. Как утверждает перепись населения 1989 года, 80 процентов жителей Советского Союза говорили по-русски. В 2019 году всё кардинально изменилось. Во всей Центральной Азии (кроме Казахстана) на русском не говорит более половины жителей.
В России проходит Год театра, а это значит, что поклонников этого искусства ждёт немало премьер. О том, как живёт сегодня провинциальный театр и почему он по-прежнему необходим зрителю, несмотря на большой выбор других возможностей досуга, рассуждает театровед, автор книги «Два века русской провинциальной сцены», руководитель театра поэзии Credo в Пятигорске Николай Прокопец.