RUS
EN
 / Главная / Публикации / Совет Европы не помог нацменьшинствам Украины отстоять право учиться на родном языке

Совет Европы не помог нацменьшинствам Украины отстоять право учиться на родном языке

Редакция портала «Русский мир»28.05.2018

Министерство образования Украины категорически отказывается менять дискриминационный закон об образовании, ограничивающий право нацменьшинств обучаться на родном языке. Состоявшийся в Киеве семинар под эгидой Совета Европы так и не смог примирить позиции сторон. Представители венгерской общины Украины даже отказались в нём участвовать.


24–25 мая в Киеве состоялся семинар «Имплементация вывода Венецианской комиссии относительно статьи 7 "Закона об образовании": политика и практика образования языками национальных меньшинств». Семинар состоялся в рамках совместной программы Европейского союза и Совета Европы «Укрепление поддержки национальных меньшинств в Украине». В работе семинара приняли участие замминистра образования и науки Украины Павел Хобзей, глава офиса Совета Европы на Украине Мортен Энберг, заместитель главы офиса Совета Европы Томас Фреллесен, а также члены Венецианской комиссии Райнер Хоффман и Роберт Данбар, сообщает сайт СТРАНА.

Речь в очередной раз шла о попытках найти компромисс между жёсткой позицией министерства образования и науки Украины и интересами нацменьшинств. Напомним, что камнем преткновения стал новый закон об образовании Украины, принятый в сентябре 2017 года, который сразу же окрестили «скандальным». Из статьи 7 данного закона, которая называется «Язык обучения», следует, что представители национальных меньшинств после окончания начальной школы могут получать дальнейшее образование только на украинском языке. Исключение делается для коренных народов Украины, но закон, в котором они будут перечисляться, пока не принят. Впрочем, никто не сомневается, что «коренными» будут признаны лишь крымские татары, тогда как русские, венгры, поляки и евреи подобной преференции не получат.

После принятия данного закона министр иностранных дел Венгрии заявил, что «Украина воткнула Венгрии нож в спину». А президент Румынии отменил запланированный визит на Украину. После этого чиновники Евросоюза рекомендовали отправить скандальный закон в Венецианскую комиссию – консультативный орган по конституционному праву при Совете Европы. Арбитраж Венецианской комиссии вынес свой вердикт в декабре минувшего года. И хотя минобразования Украины тогда заявило, что принятое решение целиком и полностью в его пользу, это оказалось далеко не так. 

В частности, эксперты Венецианской комиссии отметили дискриминацию в отношении русского языка. «Параграф 4 статьи 7 предусматривает правовую основу для преподавания других предметов на официальных языках ЕС. Однако этот пункт не предусматривает решения для языков, не являющихся официальными языками ЕС, в частности для русского, как наиболее широко используемого в Украине языка после государственного», – говорится в выводах комиссии. «Менее благоприятное отношение к этим языкам сложно оправдать, и поэтому оно поднимает вопрос о дискриминационности нормы», – приходят к заключению эксперты.

Также они признают, что уменьшение объёма образования на национальных языках, особенно после начальной школы, вызвало волну критики, и она в значительной степени оправданна. По мнению членов Венецианской комиссии, «это приведёт к серьёзному уменьшению возможностей, предоставляемых лицам, относящимся к национальным меньшинствам, для обучения на их языках, что представляет собой непропорциональное вмешательство в существующие права».

Впрочем, выводы Венецианской комиссии никак не повлияли на мнение украинских законодателей. Как заявил спикер Верховной Рады Андрей Парубий, парламент Украины не будет вносить изменения в 7 статью закона «Об образовании».

Эта позиция осталась неизменной и на состоявшемся под эгидой Совета Европы семинаре. По словам его участника, председателя Русской общины Украины Константина Шурова, представители венгерского, румынского, молдавского и русского национальных меньшинств не отказались от своих претензий к закону и намерены добиваться соблюдения норм Конституции Украины. 

Впрочем, представители венгерской общины даже не сочли нужным принимать участие в семинаре, объяснив свою позицию тем, что министерство образования категорически не желает идти на уступки национальным меньшинствам. По словам Константина Шурова, «несмотря на все попытки представителей Совета Европы, разногласия между министерством образования и нацменьшинствами преодолены не были».

Также по теме

Новые публикации

За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.
Третья волна эмиграции из СССР, также как и вторая, проходила в условиях «холодной войны», что предопределило ее роль в формировании образа России за рубежом. При этом данная волна имела весьма существенную специфику, поскольку основной её поток состоял из национальной еврейской эмиграции, лишь дополнявшейся незначительной по численности, но значимой с точки зрения пропагандистского эффекта второй составляющей – т. н. «диссидентской», впрочем, также имевшей свою, и достаточно значительную, еврейскую составляющую.
Размеры шпиономании в странах Балтии начинают приобретать масштабы государственной системы. В Литве, как мы уже рассказывали, местные контрразведчики отрапортовали о выявлении целой сети российских агентов во главе с бывшим вице-мэром Вильнюса, оппозиционным политиком Альгирдасом Палецкисом. Несколько человек уже четыре месяца находятся за решёткой. А в Латвии с октября 2018 года в тюрьме по «шпионской статье» томится и бывший офицер милиции и полиции Олег Бурак.
15 февраля исполняется 30 лет со дня вывода советских войск из Афганистана. Время быстротечно, и немало воды утекло за эти годы в реке Амударья, по мосту через которую выводил войска на советскую территорию командующий 40-й армией генерал Борис Громов.
«Мудрые государственные деятели России всегда знают, как выбирать своих иностранных представителей», – так писала одна из американских газет в 1851 году о российском после в США Александре Бодиско. Он проработал на этом посту 17 лет – рекордный срок. Уважение к нему было столь велико, что в день его похорон американский конгресс на день прервал работу, что стало беспрецедентным событием.
Ивана Андреевича Крылова, 250-летие которого мы отмечаем, все знают как автора замечательных басен. Между тем современникам он не менее был известен как автор популярных пьес, но ещё больше – как один из главных русских чудаков.
Абделлатиф Мохамед Эльсайед Рефат – директор и преподаватель языкового центра «Восток» (Хургада), где изучается русский язык. Дипломированный преподаватель РКИ, выпускник московского вуза, сейчас он обучает жителей Хургады как русскому, так и арабскому языкам. Он рассказал корреспонденту «Русского мира» о возможностях обучения в Хургаде и об отношении простых египтян к нашей стране.
Почему современному политику не обойтись без багажа пословиц и поговорок и как русская фразеология стала международным брендом, в кильватере которого следует вся Европа и часть Америки? Об этом рассказывает профессор Санкт-Петербургского университета, автор «Большого словаря русских крылатых слов» и «Большого словаря русских пословиц и поговорок», почётный председатель Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов Валерий Мокиенко.