RUS
EN
 / Главная / Публикации / Русская гимназия в Пусане: открыть окно в Русский мир

Русская гимназия в Пусане: открыть окно в Русский мир

Екатерина Воробьёва09.08.2018


Близится начало нового учебного года, и в русскоязычном сообществе Южной Кореи идёт активное обсуждение русских учебных заведений, школ, кружков и детских клубов.  Родители выбирают детям их учебный путь: отдать в корейскую, русскую или международную школы, подбирают факультативы и программы домашнего образования, ищут, как и где можно обеспечить детям комфортную среду для дружбы и общения. 

О взглядах на воспитание и образование русскоязычных детей в Южной Корее рассказывает директор «Русской гимназии» в Пусане Жанна Тен.

– Работа нашей школы держится на трёх китах: предоставление возможности обучаться по российским программам, обязательное изучение корейского  языка и приобщение к культуре страны проживания, активная культурно-просветительская деятельность, направленная на популяризацию русской культуры в Корее. 

Как радостно видеть тех родителей, которые всё больше начинают задумываться о воспитании поликультурных детей, способных в полной мере ассимилироваться в корейской языковой среде, но при этом сохранить свои культурологические или этнические корни. Хочется процитировать слова знаменитого русского педагога Ушинского: «Не условным звукам только учится ребёнок, изучая родной язык, но пьёт духовную жизнь и силу родимой груди родного слова».

Формирование уважительного отношения детей к истории своей Родины начинается в семье. Родители, которые сами  гордятся своей национальной принадлежностью, а не стесняются, закладывают в своем ребёнке и чувство патриотизма, и чувство уважения к культурам других народов.

Мы очень гордимся тем, что всего лишь за год работы наш педагогический коллектив стал источником знаний о нашей стране, глотком родного воздуха для русскоязычных детей Пусана. Ведь известно, что чем больше мы знаем, тем больше проникаемся этим духом, тем больше гордимся нашим наследием. Новогодняя ёлка, Масленица на пляже Хеундэ, акция «Бессмертный полк», цикл мероприятий «Вечера в Русской гимназии», День Матери, День русского языка, Тотальный диктант, акция «Я знаю, я горжусь», олимпиады по русскому языку и многое другое, а также подготовка к этим мероприятиям, организаторами которых мы являлись, не просто подарили детям радость приобщения к своим традициям и своим корням, но и вызвали невероятную гордость за свою Отчизну. Возможно, благодаря именно этой активной культурно-просветительской деятельности, в чём очень нуждаются наши дети в Корее, на следующий учебный год в «Русскую гимназию» уже записались 33 человека (только на общеобразовательные российские программы).

«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек»

В нашей гимназии мы обязательно обучаем детей корейскому языку, знакомим с традициями и этикетом Кореи. Приобщение через уроки, презентации о знаменитых людях, выездные исторические экскурсии, мастерские (народно-прикладное творчество, кулинарный класс), которые у нас проводят сами корейцы (студенты, общественные организации), помогают нам растить детей, которые с уважением относятся к Корее, стране, которая стала для многих второй Родиной.

В последние годы в Пусане и Южной Корее жизнь русской общины становится всё заметнее. Позитивная динамика продвижения русской культуры и повышение уровня национального самосознания детей связаны с масштабным участием россиян в культурных и социальных проектах, открытых фестивалях и праздниках. 

Растёт география участия, расширяется возраст участников и степень их ответственности. Налаживаются контакты с правительственными структурами и объединениями иностранцев. Выходят новости о жизни русскоязычных граждан в Пусане в местных СМИ. 

Это всё имеет огромное практическое значение для развития ребёнка, его знаний и навыков. Расширяется его кругозор и навыки общения. Такие дети вливаются в корейское общество и, сохранив любовь к исторической Родине, становятся настоящими проводниками межкультурного диалога.

Очень важную роль в этом процессе популяризации русской культуры в Корее занимают именно школы. Всего лишь за один год работы нашей гимназии наши ученики приняли участие в Фестивале мультикультурных детей района Сондо, Городском концерте, посвящённом Дню детей в Корее, Global Gathering 2018 (городском мероприятии, где все иностранные сообщества представляли свою культуру, кухню, костюмы). Нас ещё ждут в этом году участие в Фестивале народов мира, Christmas Bazzar, традиционная Новогодняя ёлка по-русски и многое другое. 

Но мы стараемся смотреть ещё шире и быть ещё смелее. В этом году «Русская гимназия» – единственная из русских школ в Южной Корее – будет присутствовать на крупнейшем международном гуманитарном форуме, который пройдёт в Пусане осенью. Это серьёзный задел на будущее и закладка международных связей русской школы в Южной Корее с гуманитарными институтами других стран. Уже сделаны первые шаги: есть договорённость о проведении открытой лекции для русскоязычного населения Пусана об истории переселения корейцев, которую проведёт академик Валерий Хан из Академии наук Республики Узбекистан.  

«Русская гимназия» – школа с углублённым изучением английского и корейского языков для всех русскоязычных детей южнокорейского города Пусан. Миссия школы заключается в продвижении лучших российских образовательных традиций в Республике Корея, которые способствуют сохранению этнокультурной самобытности русскоязычного населения Пусана, и формировании единого социокультурного пространства, отвечающего эстетическим, образовательным и культурным запросам русскоязычных граждан. 

Также по теме

Новые публикации

16 мая 2019 года на факультете государственного управления Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова состоялось пленарное заседание XVII Международной конференции «Государственное управление: Россия в глобальной политике». С докладом, посвящённым анализу мировой системы и месту России в глобальном мире, на пленарном заседании выступил председатель Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.
В редакцию сайта «Русский мир» пришло письмо от прихожан стокгольмского православного храма Преображения Господня. Этот русский храм, ведущий свою историю с XVII века, сегодня переживает трудные времена. Неожиданно для прихожан он перешёл под юрисдикцию Болгарского патриархата. А тех, кто с этим не согласен, нынешний настоятель храма исключил из прихода. Прихожанка храма, преподаватель русского языка Светлана Парминг рассказала об истории православного храма и описала, что сегодня происходит в Свято-Преображенской церкви.
Русская художница Татьяна Каззи работает над проектом по совмещению росписей австралийских аборигенов с гжелью и хохломой. Уроженка Калининграда прожила на зелёном континенте почти четверть века и одной из немногих иностранок удостоилась права изучать искусство коренного народа Австралии у потомков аборигенов. В планах Татьяны Каззи расписать русские матрёшки кенгуру, змеями, птицами и другими символами австралийских аборигенов.
Об этом глава Комитета Госдумы по науке и образованию, председатель правления фонда «Русский мир» рассказал в эфире Радио «Комсомольская правда». Он ответил главе МИД Украины Павлу Климкину, который предложил гражданам Украины пройти по улицам с портретами жертв сталинских репрессий вместо акции «Бессмертный полк».
100 финалистов конкурса «Международная команда волонтёров 75-летия Победы» собрались на свой слёт, который проходит в Москве и Туле с 5 по 11 мая. Лучшие из них примут участие в ключевых мероприятиях в честь 75-летия Победы в 2020 году. Интерес к конкурсу проявили наши соотечественники из более 50 стран мира. Об этом и других интересных проектах Волонтёров Победы рассказывает председатель Центрального штаба ВОД «Волонтёры Победы» Ольга Амельченкова.
Робинзону Крузо – 300 лет. В апреле 1719 года в свет вышел роман английского писателя Даниэля Дефо о путешественнике, который провёл 28 лет на необитаемом острове. Роман стал классикой мировой литературы, чего не скажешь о продолжении, выпущенном уже в августе 1719 года. В нём Дефо забрасывает своего героя в Россию, возглавляемую молодым Петром I. По сюжету Робинзон пробыл в России более двух лет, жил в Тобольске и Архангельске, откуда отбыл в родные края.
Казахстан уникален своим двуязычием: большинство граждан страны свободно владеют казахским и русским – этим надо дорожить, считает заместитель руководителя Россотрудничества Павел Шевцов. Положение русского языка в Казахстане и мире подробно рассмотрят на XIV конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) «Русское слово в многоязычном мире», который открылся 30 апреля в Нур-Султане.
С 29 апреля по 3 мая в столице Казахстана Нур-Султане проходит XIV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Его участниками стали русисты со всего мира. В их числе и Генеральный секретарь Индийской ассоциации преподавателей русской языка и литературы (ИНДАПРЯЛ), ассистент-профессор Центра русских исследований университета им. Джавахарлала Неру (Нью-Дели) Мину Бхатнагар.