RUS
EN
 / Главная / Публикации / Продлевают зиму и сдвигают горы: названы лучшие турпроекты России

Продлевают зиму и сдвигают горы: названы лучшие турпроекты России

Сергей Виноградов21.01.2019

Десять туристических проектов наградили премиями Правительства России за 2018 год, авторы каждого получили по миллиону рублей. В список вошли туристические центры, комплексы и целые кластеры из разных регионов России – от Сочи и Крыма до Твери, от Карелии до Хабаровского края.

«Русский мир» познакомился с награждёнными, и при всём разнообразии идей и направлений заметил одну общую черту – практически каждый из проектов, при всей их коммерческой направленности, несёт в себе нечто новое, чего раньше не было, что привлекает внимание к региону и открывает новые возможности перед местными жителями. Карельский парк «Рускеала», к примеру, консультируют эксперты Русского географического общества, а у исторического парка в Приморье в учредителях профессиональный археолог.

Чуткие на всё новое и современное иностранные туристы уже поддержали российские проекты (из числа отмеченных правительством) долларом, евро, иеной, юанем и другими валютами. В «Рускеале» все сотрудники говорят по-фински (это обязательное условие приёма на работу), в туристическую деревню «Мандроги» (Ленинградская область) приезжают окунуться в жизнь русских крестьян XIX века со всей Европы, а на склонах горнолыжного комплекса «Холдоми» в Хабаровском крае говорят едва ли не на всех азиатских наречиях.

Приморье: слушай землю, на которой работаешь

У авторов ряда проектов, отмеченных правительственной премией, похожая история. Решил заработать и придумал бизнес с минимумом рисков, а занявшись и углубившись, увидел что-то принципиально новое, нечто из ряда вон. И свернул в другую сторону, удивляя партнёров, друзей и отбиваясь от пессимистов.

Фото: travel.ru

Сергей Вакуленко, построивший под Уссурийском русский исторический ландшафтный парк «Изумрудная долина», поначалу планировал обычную базу отдыха. Шашлычок, банька, лодочка… Если с ценами не жадничать, от гостей отбоя не будет. Но, готовя участок к стройке, узнал о том, что поблизости располагается известный археологический памятник и познакомился с историком Александром Мезенцовым. После беседы с ним проект изменился до неузнаваемости. Предприниматель уловил витавший в воздухе запрос на возвращение к историческим корням и сделал на него ставку.

Сейчас на территории парка раскинулся целый деревянный городок с постройками традиционного русского зодчества – крестьянским и купеческим домом, сторожевой башней, кузницей, баней и даже тюрьмой. Быт и дух предков воссоздан в мельчайших деталях. Ещё в парке есть европейский форт, средневековый тир, сказочный лес, озеро лотосов и многое другое.

Сергей Вакуленко рассказывает, что поначалу и сам не знал, как будет выглядеть русский исторический парк – подсмотреть было не у кого. Строили неспешно, экспериментируя на каждом шагу. В процессе строительства, по словам предпринимателя, он научился «слушать землю», на которой работает. А она, случалось, мешала воплощать в жизнь нечто, задуманное на бумаге, и подсказывала новые неожиданные решения. Наводнение, обрушившееся на парк в разгар стройки и переломавшее немало построек, другого бы заставило опустить руки. А Сергею стихия помогла изменить проект, сделав воду (ручейки и озёра), частью паркового ландшафта, включив её в исторический сюжет.

Фото: dvpark.ru

В «Изумрудной долине» русский народ предстаёт энергичным, пытливым, развитым и способным к обучению. А вот подтверждения штампа о пьянстве как неотъемлемой черты русских здесь не найдёшь. Вакуленко строгим директорским решением запретил распитие и курение на территории парка.

Карелия: пройти сквозь гору

Александра Артемьева, придумавшего и реализовавшего в Карелии горный парк «Рускеала», в статьях называют «хозяином мраморной горы». Но, наверное, в его отношении правильнее была бы другая литературная аллюзия – ахматовское «когда б вы знали, из какого сора…» Ведь мраморная гора, которая прогремела на весь мир и по которой сейчас водят экскурсии, не досталась ему готовенькой, как страна чудес сказочной Алисе. Парк получился из горнопромышленной свалки.

Фото: ruskeala.ru

Сегодня это место, названо уникальным как минимум на трёх языках – русском, финском (признано, что «Рускеала» – единственный парк горного дела в России и Финляндии) и английском. Три года назад британская The Guardian поставила «Рускеалу» на первое место среди главных достопримечательностей российской провинции. Ежегодно парк принимает более 300 тысяч человек, и иностранцы составляют немалый процент посетителей. В основном это финны и жители балтийских стран. Впрочем, в последние годы конкуренцию им активно составляют вездесущие китайцы. На работу с туристами в «Рускеалу» берут исключительно со знанием финского языка. Но за каждый новый язык сверх этого здесь доплачивают процент к зарплате.

На экскурсии в парке рассказывают о работе мастеров горного дела и о добываемом здесь мраморе, который шёл на постройку дворцов молодого Санкт-Петербурга.

В Сортавальском районе Карелии не одну сотню лет добывали мрамор, в лучшие годы здесь существовало 12 карьеров. В 1990-е последний карьер был закрыт. В прошлом году исполнилось 20 лет с тех пор, как Александр Артемьев начал создавать свою «Рускеалу». Друзья подсказали – привезли в заброшенный карьер и попросили включить фантазию. Мол, представь, как всё тут заиграет, если очистить? Фантазии у него было с избытком, как и энергии, и смелости.

Фото: ruskeala.ru

Тогда, в конце 1990-х, тяжело было и в финансовом плане, и в отношениях с криминалом. Когда начинали, карьер был забит металлическим хламом. Из мраморной ямы пришлось даже вытаскивать старый «КамАЗ» – целиком. Но сдюжили. Уже через два года по карьеру пошли первые туристы.

«Рускеала» – это место, где встретились познавательный отдых и живая наука. Научные изыскания проводятся в горном парке и по сей день. Здесь, в частности, работают члены Русского географического общества, которые помогают парку превратиться в одну из российских столиц экологического туризма, который переживает сейчас становление.

Хабаровский край: встать на лыжи в октябре

Горнолыжный комплекс «Холдоми», расположенный неподалёку от Комсомольска-на-Амуре, уже называют дальневосточным Куршевелем. Комплекс открылся 15 лет назад, но шанс стать одним из лучших на российском Дальнем Востоке и в странах Азии у него появился лишь в последние годы. В «Холдоми» смонтировали систему искусственного оснежения, которая должна продлить горнолыжный сезон почти вдвое и позволить не зависеть от капризов природы.

Фото: tourister.ru

Гендиректор комплекса Виталий Бурлаков заявил, что трассы с оснежением будут работать с октября по май. Подобного нет нигде в азиатском регионе, включая олимпийские объекты корейского Пхёнчхана. Более того, комплекс объявил себя круглогодичным. Здесь ежегодно отдыхают и оздоравливаются десятки тысяч россиян и иностранцев (в ближайшие годы, как планируется, количество гостей должно вырасти до 250 тысяч человек в год), а также проводятся спортивные соревнования по нескольким видам спорта и молодёжные форумы.

Замечают на местных склонах и именитых российских спортсменов. Спортивные эксперты говорят о том, что «Холдоми» даст преимущество российским горнолыжникам и сноубордистам. Ближайшая зимняя Олимпиада пройдёт в Пекине, а Хабаровский край самой природой создан как наилучшее место для акклиматизации к китайским Играм.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

В преддверии Нового года поговорим о вечерних туалетах. В последнее время многие, выбирая наряд для торжества, ориентируются на восточный гороскоп. Приближающийся 2020-й – год Белой металлической крысы, поэтому модные стилисты и дизайнеры советуют надевать что-то в белых или голубоватых оттенках, блестящее, как минимум – с металлизированными элементами.  Попробуем и мы внести свою лепту в праздничное дефиле.
Внук знаменитого художника Валентина Серова – Григорий Серов – родился в Ливане, где стал известным архитектором и построил множество зданий. Но в последние несколько лет он регулярно приезжает в Россию и даже получил российское гражданство. Григорий Серов – представитель той плеяды русских соотечественников, которые внесли большой вклад в развитие тех стран, где они проживали.
В конце ноября в Кишинёве уже в шестой раз состоялся Международный фестиваль русской литературы «Пушкинская горка». Этот фестиваль объединяет людей творческих профессий вокруг имени Александра Пушкина и русской литературы. «Убеждена, что России нужна государственная программа поддержки русской литературы за рубежом – в странах бывшего СССР», – считает Олеся Рудягина, инициатор проведения и куратор «Пушкинской горки».
Зимой любовь к кофе и кафе становится крепче. Так приятно сидеть за столиком с чашечкой ароматного напитка и наблюдать, как за окном порхают снежинки, сверкают огни шумного города. И обязательно к кофеёчку просится что-нибудь вкусненькое. Не будем себе отказывать в приятных мелочах и закажем… шарлотку. В любом словаре этим словом обозначается яблочный пирог.
Недавно открытая в Бишкеке «Школа Газпром Кыргызстан» стала одним из пяти ресурсных центров российского образования за рубежом. А на днях туда уже приехали первые преподаватели из российских вузов. Почему именно эта школа была выбрана в качестве участника пилотного проекта довузовской подготовки школьников за рубежом? И в чём её отличие от других русских школ? Об этом рассказывает заместитель директора школы по развитию Станислав Епифанцев.
В декабре 1769 года указ об учреждении ордена Святого Георгия, ставшего высшей военной наградой Российской империи, подписала императрица Екатерина II. Указав,  что вручать его надлежит не за «высокую породу», а за «особливые мужественные поступки», то есть личную храбрость. В новые времена орден Святого Георгия, упразднённый в 1917 году, был восстановлен, статут ордена подписал в 2000-м году президент России Владимир Путин.
До Нового года совсем чуть-чуть. Время в декабре воспринимается по-особенному: оно словно меняет свой привычный ритм и начинает ускоряться, концентрироваться, прессоваться. В магазинах ажиотаж (от франц. agitation возбуждение), и даже пешеходы на улицах пребывают в радостной ажитации.
Общество преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ) отметило полувековой юбилей. На праздник в Цюрихе в конце ноября собрались русисты из разных уголков страны. И среди них – Мария Александровна Банкул. Более 50 лет она живёт в Швейцарии, в окружении русской литературы: в доме богатая домашняя библиотека – почти семь тысяч томов.