EN
 / Главная / Публикации / Общество «Россия – Германия» стремится к новым берегам

Общество «Россия – Германия» стремится к новым берегам

Анатолий Блинов12.02.2020

Правопреемник основанного в 1972 году на волне оттепели в отношениях СССР с ФРГ Общества «СССР – ФРГ» – Международное общество «Россия – Германия» – продолжает свою активную деятельность, несмотря на объективные трудности, в первую очередь отсутствие государственного финансирования. Данное обстоятельство неоднократно подчёркивалось участниками 6-ой отчётно-выборной конференции МОО «Россия – Германия», прошедшей 11 февраля в московской Торгово-промышленной палате.

Являясь активным участником движения народной дипломатии, неугасающего, несмотря на регресс в развитии германо-российских отношений, наступивший в 2014 году в силу известных геополитических катаклизмов, общество стремится к поддержанию отношений доверия и партнёрства между немцами и русскими.

Как подчеркнула в своём отчётном докладе президент общества, сопредседатель Зиновьевского клуба МИА «Россия сегодня» Ольга Зиновьева, с момента 5-ой конференции общества в 2016 году удалось в непростых условиях не только сохранить само общество, но и провести около 100 мероприятий различной направленности, многие из которых смогли быть реализованы при сотрудничестве с партнёрскими структурами как в России, так и в Германии.

Среди активных российских партнёров общества – Третий Европейский департамент МИД РФ и Посольство России в Берлине, фонд «Русский мир», МИА «Россия сегодня» и Зиновьевский клуб, Международная ассоциация породнённых городов, Петербургский диалог, Общественная палата России; в числе немецких структур, поддерживающих деятельность общества, – отдел культуры Посольства Германии в Москве, Федеральный союз немецких обществ Запад – Восток, Германо-российский форум, российские филиалы фондов им. Розы Люксембург и Ганса Зайделя, из аккредитованных в России представителей немецкого бизнеса – компании «Кнауф», «Сименс», «Рёдль и партнёры», «Шнайдер групп», «Метро кэш энд кэрри».

Участники отчётно-выборного собрания МОО «Россия – Германия» ознакомились с планом мероприятий общества на текущий год, в числе которых – проведение конференции «Образ России и Германии в глазах общественности и зеркале СМИ»; организация пребывания в Москве участников «Поезда дружбы» добровольцев из Германии, который предположительно проедет по маршруту Берлин-Брест-Минск-Москва и прибудет в российскую столицу в августе 2020 г.; проведение 29 – 31 августа совместно с немецким фондом «Западно-восточные встречи» в Музее Потсдама конференции «75 лет спустя: память о прошедшем»; участие в конференции «Сила муниципальных контактов» 8 – 11 сентября в Берлине, Потсдаме и Грайфсвальде.

В августе нынешнего года в России стартует Год Германии (в ответ на проведение «Русских сезонов» в Германии в прошлом году). Помимо многочисленных культурных событий предполагается проведение двух тематических конференций, посвящённых российско-германским отношениям и приуроченных к 50-летию Московского договора 1970 года, а также переговорам «два плюс четыре», предшествующим объединению Германии. В подготовке этих конференций примут участие Институт Гёте, Немецкий исторический институт в Москве, Посольство Германии и МОО «Россия – Германия».

Состоялись выборы руководящего состава МОО «Россия – Германия». Новым президентом избран бывший посол России в ФРГ В. М. Гринин, вице-президентами вновь избраны бывший Генеральный консул России в Баварии М. А. Логвинов, заместитель директора Института Европы РАН, руководитель Центра германских исследований института В. Б. Белов, советник исполнительного директора фонда «Русский мир» А. Ю. Блинов; новым вице-президентом избран бывший посол России на Ямайке и советник-посланник Посольства России в Берлине В. М. Поленов. Почётным президентом избрана сопредседатель Зиновьевского клуба МИА «Россия сегодня» О. М. Зиновьева.

Также по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.
В сентябре 2020 г. в Российском университете дружбы народов начнёт работу Цифровой подготовительный факультет. Это современный образовательный проект, благодаря которому иностранные студенты смогут удалённо подготовиться к обучению в различных российских вузах.
«Я считаю, что чем реже мы меняем Конституцию, тем лучше. Это придаёт устойчивость государственной системе. Каждая смена Конституции – серьёзный удар по стабильности политической. Поэтому Путин не пошёл по пути принятия новой», – сказал В. Никонов.
В период пандемии российские соотечественники в Малайзии организовали гуманитарную миссию, которая стала помогать аборигенам, живущим в джунглях. О том, как возникла такая идея, и живут русские в Малайзии, рассказывает учредитель ассоциации «Женщины России в Малайзии» Катерина Чулкова.
Как-то раз в адрес службы экстренной лингвистической помощи международного проекта «Современный русский» пришло такое сообщение: «Прочитала у Набокова: "на круглой площадке, до смешного плевелистой..." Не могу найти в сети значение слова плевелистый. У Даля нашла: плевелистый – тот, в котором много плевел. Плева – это оболочка. Почему тогда "до смешного плевелистой" площадке?». Попробуем разобраться.
Русский язык не знает выходных, не боится пандемий, а самоизоляция тех, кто стремится им овладеть, иногда идёт ему на пользу. После месяцев работы в режиме онлайн курсы русского языка по всему миру начинают активно набирать офлайн-группы.